2019年10月17日 星期四

原轉會委員會議首次安排同步口譯 蔡英文:各族族語都已經是「國家語言」



蔡英文總統今天(10/17)下午主持「總統府原住民族歷史正義與轉型正義委員會第11次委員會議」時表示,原住民各族的族語,都是我們的「國家語言」,希望讓各界熟悉族語的存在,並共同創造使用族語的友善環境。

蔡英文致詞時表示,今天在每一位與會者的座位上,都擺了一具耳機,因為稍後在語言小組的報告中,我們安排了排灣族語和中文的同步口譯。這是總統府在正式會議中,第一次比照國際會議同步口譯外文的標準,來翻譯原住民族的語言。

蔡英文指出,之所以這麼做,理由很明確,那就是各族的族語,現在都已經是我們的「國家語言」了,都應該受到重視。以前的政府做得不夠,但我們一點一滴開始加強,開始改變,希望讓各界熟悉我們族語的存在,然後一同創造使用族語的友善環境。

蔡英文在會議開始前,也特別介紹,今天將全程以排灣族語報告的語言小組童春發召集人,以及同步口譯的拉夫琅斯.卡拉雲漾先生,他也是排灣族非常重要的文化工作者。

蔡英文表示,過去這三年,從成立原轉會、通過《原住民族語言發展法》,到提高5倍原民會的族語復振預算、支持各族設置族語推動組織,我們一起往前走了很多步。

蔡英文說,就連上個月底,台灣、美國、日本在帛琉共同舉辦的「南島語言復振國際論壇」,台灣的經驗都受到重視。我們相信我們的努力,不但對原住民朋友很有意義,對太平洋區域南島民族的兄弟姊妹們來說,也帶來了鼓舞。

蔡英文表示,當然,原住民族的重大議題,不只是語言。絕大多數的委員,都很關心土地議題,特別是原住民保留地議題的進展。

蔡英文說,依照她在上次會議的裁示,今天原住民族委員會將會提出「原住民保留地議題辦理情形」的報告,說明目前政府階段性的努力成果。在討論事項的部分,我們也將針對國土計畫的議題,進一步交換意見。

隨後,蔡英文聽取有關「原住民保留地議題辦理情形」報告案及語言小組期中成果報告,並就「目前直轄市、縣(市)國土計畫劃設」等相關提案與委員們進行意見交流。

總統府提供


獨立媒體 採訪報導

沒有留言:

張貼留言